Tuesday, May 20, 2008


Sean's novel "Deadwater" has been published in France in translation.

That's just about the coolest thing I've ever heard.

Strictly I think Deadwater should be rendered as Mortimer, but you can't have everything:
The name almost certainly derives from "Mortemer", site of the Cistercian Abbaye de Mortemer between Les Andelys and Évreux in Normandy. The land was gifted to the Cistercians by Henry II in the 1180s. Finding the land to be marsh-land (in old french, dead water' or "Morte Mer"), the monks dug out a large drainage lake and built the Abbaye de Mortemer.

No comments: